If you desire glory, you may envy Napoleon. But Napoleon envied Caesar, Caesar envied Alexander, and Alexander, I daresay, envied Hercules, who never existed.

You cannot, therefore, get away from envy by means of success alone, for there will be in history or legend some person even more successful than you are.

You can get away from envy by enjoying the pleasures that come your way, by doing the work that you have to do, and by avoiding comparisons with those whom you imagine, perhaps quite falsely, to be more fortunate than yourself.

from the Conquest of Happiness by Bertrand Russell (1872 ~ 1970)

신이 명예욕이 있다면, 당신은 나폴레옹을 부러워 할지 모른다. 그런데 나폴레옹은 카이사르를 부러워했고, 카이사르는 알렉산더를 부러워했고 알렉산더는 감히 말할 수 있지만 존재하지도 않았을 헤라클라스를 부러워했을 것이다.

그래서 당신은 성공만으로는 결코 질투심에서 벗어날 수 없다. 역사상 혹은 전설 속에 당신보다 훨씬 더 성공했던 사람들은 존재할 것이기 때문이다.

그래서 해야만 하는 일들에서 즐거움을 찾으면서 대부분 허상일 가능성이 높은 당신보다 운좋은 대상을 그리며 비교하는 것을 피하면서 당신은 질투심에서 벗어날 수 있다.

행복의 정복 ─ 버트런드 러셀 (1872 ~ 1970)